มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| ความมืด | (n) darkness, See also: the dark, Syn. ความมืดมัว, Ant. ความสว่าง, Example: คนป่าดั้งเดิมกลัวฟ้าผ่า ฟ้าร้อง ความมืด พายุ และสิ่งต่างๆ ที่อยู่เหนือความเข้าใจ, Thai Definition: สภาพที่ไม่มีแสง มีแต่สีดำ |
| ความมืด | [khwām meūt] (n) EN: darkness ; the dark FR: obscurité [ f ] ; ténèbres [ fpl ] ; noir [ m ] | ก้นครัว | [konkhrūa] (x) EN: not allowed to go out of the house ; kept in the dark | มองในแง่ร้าย | [møng nai ngae rāi] (v, exp) EN: look at the dark side ; be pessimistic FR: être pessimiste ; voir le mauvais côté des choses |
| 暗中 | [àn zhōng, ㄢˋ ㄓㄨㄥ, 暗 中] in the dark; in secret; on the sly; surreptitiously #9,391 [Add to Longdo] | 明月 | [míng yuè, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ, 明 月] bright moon; refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark #11,391 [Add to Longdo] | 窥探 | [kuī tàn, ㄎㄨㄟ ㄊㄢˋ, 窥 探 / 窺 探] to pry into (military secrets); to peer (into the dark) #35,054 [Add to Longdo] | 摸黑 | [mō hēi, ㄇㄛ ㄏㄟ, 摸 黑] to grope about in the dark #39,498 [Add to Longdo] | 蒙在鼓里 | [méng zài gǔ lǐ, ㄇㄥˊ ㄗㄞˋ ㄍㄨˇ ㄌㄧˇ, 蒙 在 鼓 里 / 矇 在 鼓 裡] lit. kept hoodwinked inside a drum (成语 saw); completely in the dark #41,641 [Add to Longdo] | 韬光养晦 | [tāo guāng yǎng huì, ㄊㄠ ㄍㄨㄤ ㄧㄤˇ ㄏㄨㄟˋ, 韬 光 养 晦 / 韜 光 養 晦] lit. to cover light and nurture in the dark (成语 saw); to conceal one's strengths and bide one's time; hiding one's light under a bush #48,917 [Add to Longdo] | 无的放矢 | [wú dì fàng shǐ, ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄈㄤˋ ㄕˇ, 无 的 放 矢 / 無 的 放 矢] to shoot without aim (成语 saw); fig. to speak without thinking; firing blindly; to shoot in the air; a shot in the dark #73,356 [Add to Longdo] | 明枪好躲,暗箭难防 | [míng qiāng hǎo duǒ, àn jiàn nán fáng, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄤ ㄏㄠˇ ㄉㄨㄛˇ, ㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄈㄤˊ, 明 枪 好 躲 , 暗 箭 难 防 / 明 槍 好 躲 , 暗 箭 難 防] lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (成语 saw); it is hard to guard against secret conspiracies [Add to Longdo] | 明枪易躲,暗箭难防 | [míng qiāng yì duǒ, àn jiàn nán fáng, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄤ ㄧˋ ㄉㄨㄛˇ, ㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄈㄤˊ, 明 枪 易 躲 , 暗 箭 难 防 / 明 槍 易 躲 , 暗 箭 難 防] lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (成语 saw); it is hard to guard against secret conspiracies [Add to Longdo] | 浑茫 | [hún máng, ㄏㄨㄣˊ ㄇㄤˊ, 浑 茫 / 渾 茫] the dark ages before civilization; limitless reaches; vague and confused [Add to Longdo] |
| | 闇 | [やみ, yami] (n, adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P) #3,351 [Add to Longdo] | 暗闇(P);暗やみ(P) | [くらやみ, kurayami] (n) darkness; the dark; (P) #15,957 [Add to Longdo] | ダークエージ | [da-kue-ji] (n) dark age; the Dark Ages [Add to Longdo] | 暗香 | [あんこう, ankou] (n) scent of a flower floating about in the air; lingering scent of a flower in the darkness [Add to Longdo] | 暗黒面 | [あんこくめん, ankokumen] (n) the dark or seamy side [Add to Longdo] | 暗中 | [あんちゅう, anchuu] (n) in the dark [Add to Longdo] | 暗中模索;暗中摸索 | [あんちゅうもさく, anchuumosaku] (n, vs) groping in the dark; exploring new avenues without having any clues [Add to Longdo] | 闇を透かす | [やみをすかす, yamiwosukasu] (exp, v5s) to peer into the darkness [Add to Longdo] | 闇汁 | [やみじる, yamijiru] (n) (See 闇鍋) stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun [Add to Longdo] | 闇鍋 | [やみなべ, yaminabe] (n) (See 闇汁) stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun [Add to Longdo] | 闇夜に鉄砲 | [やみよにてっぽう, yamiyoniteppou] (n) (obsc) aimless attempt; shot in the dark [Add to Longdo] | 闇夜の鉄砲 | [やみよのてっぽう, yamiyonoteppou] (n) (obsc) aimless attempt; shot in the dark [Add to Longdo] | 闇夜の礫 | [やみよのつぶて, yamiyonotsubute] (exp) (obsc) aimless attempt; shot in the dark [Add to Longdo] | 強がる | [つよがる, tsuyogaru] (v5r, vi) to cry sour grapes; to bluff; to whistle in the dark; to pretend to be tough [Add to Longdo] | 愚痴の闇 | [ぐちのやみ, guchinoyami] (exp) the darkness of ignorance [Add to Longdo] | 手弄り;手まさぐり | [てまさぐり, temasaguri] (n, vs) (1) playing with something with one's fingers; (2) searching with one's fingers (e.g. in the dark) [Add to Longdo] | 水明かり;水明り | [みずあかり, mizuakari] (n) faint reflection of light upon the water in the dark [Add to Longdo] | 清水の舞台から飛び降りる | [きよみずのぶたいからとびおりる, kiyomizunobutaikaratobioriru] (exp, v1) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end [Add to Longdo] | 川明かり;川明り;河明かり;河明り | [かわあかり, kawaakari] (n) glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk [Add to Longdo] | 無知愚昧 | [むちぐまい, muchigumai] (n, adj-na) unenlightened; in the darkest ignorance; not knowing from A to B [Add to Longdo] | 無知蒙昧 | [むちもうまい, muchimoumai] (adj-na, n) unenlightened; in the darkest ignorance [Add to Longdo] | 明け放れる | [あけはなれる, akehanareru] (v1) to give way to the light of the morning (i.e. the darkness gives way) [Add to Longdo] | 夜でも見える目 | [よるでもみえるめ, yorudemomierume] (n) eyes capable of seeing in the dark [Add to Longdo] | 夜明け前が一番暗い | [よあけまえがいちばんくらい, yoakemaegaichibankurai] (exp) it's always darkest before the dawn; the darkest hour is just before the dawn [Add to Longdo] | 夜目 | [よめ, yome] (n) in the dark [Add to Longdo] | 夜目にも明るい | [よめにもあかるい, yomenimoakarui] (exp, adj-i) bright even in the dark; clearly visible at night [Add to Longdo] | 夜目遠目 | [よめとおめ, yometoome] (n) seen in the dark or at a distance; (a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |